Szczecinek, 10 June 1989
Eugeniusz Dudek
Szczecinek
Editorial Office of the “Zorza” weekly
I am sending the information concerning my father – prisoner of the camp in Ostashkov.
–Stanisław Wacław Dudek, son of Andrzej and Weronika, née Seidel, born on 9 September 1892 in Poznań.
– | Last place of residence – Pakość, Poznań Voivodeship (now: Bydgoszcz Voivodeship). |
– | Interned in the Ostashkov camp. |
– | Military status: warrant officer, reservist. |
– | Senior Inspector of the State Police. |
– | Commandant of the State Police station in Pakość. |
– | Captured by the Germans most likely right after the Soviet army had entered, near the city of Równe. He was among a large group of policemen, who were fleeing from the western voivodeships on bicycles. We do not know the date or location. |
– | Two postcards came from the camp in Ostashkov. The first one, from 17 December 1939, arrived around 10 January 1940. The second one, from 8 January 1940, arrived in the second half of February 1940. The court kept the first postcard as a document on the basis of which it declared father’s death, determining that it occurred on 31 December 1946, at midnight. |
– | I am his youngest son. My address: Eugeniusz Dudek, […]. There is also my mother (aged 91) and five siblings. |
I have one more request – if you know the address of the Archive of the Anders’ Army in England, send it to me, please.
Attachments:
1. A photocopy of the postcard.
2. Father’s last photograph from 1939.
Eugeniusz Dudek
Πолъша
8 January 1940
Почтовая карточка [a postcard]
Польша [Poland]
С.С.С.Р. гор.Осташков, обл.Калининская, ящик почт. 37. [USSR, the town of Ostashkov,
Kalininskaya Oblast, mailbox no. 37]
Дудек Станислав Андреевич [Stanislav Andreevich Dudek]
Helena Dudek
Pakość, ks. Kurżawskiego Street 12
District of Mogilno
Poznań Voivodeship
Dear all,
I have not received a response to the card I had sent. I am in good health and I hope you are, too. How are you? I wish I were home! I am in Russia! Did you get my postcard? Has anyone else contacted you? Are Grzelczak, Przyszcz, and Zwierzyk home? Tell Grzel to get a typewriter, for mine will be taken away. Has the flat been plundered? How is Marysia? Are children attending school? If you are suffering from poverty – which is very likely – go to Schreiber, maybe he will help you out. Do not pay the rent. Where do you get money?
My return is uncertain. On the other side you’ll find my contact information – copy it and add “Russia” at the top – [illegible]. I need many things, because I have no clothes and it’s freezing.
Greetings to my friends. I am sending you hugs and kisses. God be with you.
Staśku